中文新闻档案 — 科技
December 2025
人工智能 — 人工智能 — BTS告别经典曲《Jump》在大阪粉丝见面会: RM回忆初期岁月并暗示此曲将成最后一次现场演出
人工智能 — 豪门对决转化成禁欲之火,滑冰明星情感对撞点燃热力新剧《 Heated Rivalry》热潮爆发
人工智能 — EXO《REVERX》 teaser登頂 YouTube熱門電影預告第7名 展現全球影響力
人工智能 — 全球时尚盛宴迈入星光夜幕,Met Gala 引领红毯新风向
人工智能 — 防走心旅记再升级!Jimin与Jungkook《Are You Sure?! Season 2》旅行 zwischen瑞士与越南全新写真集套装曝光,含212页两册、69分钟未公开幕后纪录片等多重珍藏件,预售12月9日开启
人工智能 — 《IT:欢迎来到迪里》第七集,里奇为救玛格英勇牺牲,泪洒台词震撼揭示勇气与悲剧的极致对决》
人工智能 — 特朗普总统任内授予乔治·斯特雷特肯尼基中心荣誉,国乐之王再绽光芒
人工智能 — SB19在ACON 2025舞台释放高能魅力,热舞与情感唱腔并驱引爆亚洲艺文热潮
人工智能 — BTS2019年Spotify全球突破3亿流媒体,178.4亿小时聆听覆盖60百万听众跨79国热度持续攀升
人工智能 — 金錢A? Wait. The user asks for a precise and attractive Chinese news headline. We'll craft one. Not mention sources. Provide just one headline in Chinese. Let's propose: BTS成员Jin生日迎30岁,全球粉丝热情参与随机赠品抽奖并发布怀旧视频集锦. But need precise and attractive. Perhaps: BTS成员Jin迎30岁全球粉丝热烈庆生,神秘珍藏物抽奖与怀旧视频温情上演. No stray punctuation. Use Chinese simplified likely. They asked Chinese news headline; not specify Simplified or Traditional. Use简体中文. Let's craft: BTS成员Jin迎来30岁全球粉丝热烈庆生,推出神秘珍藏品抽奖与怀旧视频集锦。 End with full stop? It's a headline; often no punctuation. I'll do: BTS成员Jin迎来30岁全球粉丝热烈庆生,推出神秘珍藏品抽奖与怀旧视频集锦
人工智能 — iHeartRadio推出“Guaranteed Human”计划:电台全面人类化内容,AI音乐与AI主播被禁止,确保每小时宣告人类声音与情感连接
人工智能 — 梅兰妮魅力遇上泰勒·斯威夫特:经典好莱坞秀女郎与《The Tortured Poets Department》混剪点燃 Spotify Wrapped 热议